Fransızca, Farsça Yunanca gibi farklı dillerden gelmiş ve zaman içinde Türkçe kelime dağarcığına girmiş olan birçok kelime çeşitli dönüşümler geçirerek Türkçeleşmiştir. Yazım hataları da genel olarak bu tür kelimelerin ve kelime gruplarının yazımları sırasında ortaya çıkabilir. Çünkü bu tür kelimeler sonradan Türkçeleştirildiği için bu özellikleri çeşitli tereddütlere dolayısıyla da yazım hatalarına neden olabilir.
Takvimde yer alan 12 ayın isimleri çeşitli hikâyelere ve Türkçeleşme süreçlerine sahiptir. Türkçe diline Latince dilinden geldiği bilinen ve Yunanca kökenli olduğu da kabul edilen ağustos da bu aylardan biridir. Bazı kaynaklara göre ağustos aslında Roma İmparatoru olan Ceaser Augustus’un ismini almıştır. Harman ayı olarak da isimlendirilmiş olan bu ayın kelime olarak Türkçe geçmişi Piri Reis’in eserinde açıklanmıştır.
Ağustos yazımında ve telaffuzunda sonradan Türkçe diline girmiş bir kelime olduğu için hataya düşülen bir kelimedir. Yaz aylarından biri olan ağustos TDK (Türk Dil Kurumu) Türkçe sözlüklerinde isim türünde ve Yunanca kökenli olarak açıklanmış ve şu tanım ile ifade edilmiştir:
Bu kelime ayrıca birçok farklı kelime ya da kelime grubu ile bir araya gelerek birleşik fiiller birleşik türde sözcükler söz öbekleri, deyimler, atasözleri ve ifadeler de oluşturabilir. Bu durum için verilebilecek bazı örnekler şunlardır:
Türk Dil Kurumu ağustos kelimesinin doğru yazımını ağustos olarak kabul etmiştir. Resmi internet sayfasında ve basılı yayınlarında da bu kelime ağustos olarak yazılmaktadır. Bir cümle içinde kullanılış amacına göre farklı biçimlerde de kullanılabilir. Bu durum için bazı örnek doğru cümleler şunlardır: