Farklı kelimelerin bir araya gelerek birleşik türde yeni anlamlara karşılık olan kelimelerin üretilmesi, yabancı dillerde kökeni olup dilimize gelerek zaman içinde Türkçeleşmiş olan kelimeler gibi durumlar Türkçe’nin zengin kelime dağarcığının daha da genişlemesine neden olmuştur. Ancak en çok da bu tür kelimelerin yazımlarında hataya düşülür.
Özellikle halk arasındaki günlük kullanımda çok sık yer alan Allahutaala yazımında en çok hataya düşülen ifadelerden biri arasındadır. Arapça kökenli, isim türünde olan bir kelimedir. TDK Sözlük'te ise Allahutaala kelimesi için tek bir tanım yapılmıştır. Bu kapsamda Allahutaala TDK tanımı şöyledir:
Buna göre Allahutaala kelimesi, TDK Sözlük'te Yüce Tanrı, ulu Allah anlamlarına karşılık gelmektedir. Ancak bu ifadenin hem yazımında hem de söylenişinde çok sık hata yapılır.
Allahutaala doğru yazılışı Allahutaala şeklindedir. Ancak bu kelime halk arasındaki konuşma dilinden de gelmesi nedeni ile Allahuteala, Allahütaala, Allahüteala gibi farklı ve yanlış şekilde de kullanılabilmektedir. Birçok deyim, atasözü, birleşik ifade ve birleşik kelime içinde de yer alan Allah kelimesi Allahutaala ifadesi olarak da kullanılır.
Bu ifadenin Allahutaala ya da Allahü Teala şeklinde farklı yazımları tartışma konusu olmuştur. Ancak doğru yazımı ve telaffuzu Allahutaala şeklinde olmalıdır. Din bilgisinde Allah ve te ala kelimelerinin bir araya gelmesi ile oluşmuş olan Arapça kökenli bir ifadedir. Bu kelimenin doğru yazılışına örnek cümleler şu şekildedir: