Şahan Gökbakar, son zamanlarda hakkkında çıkan Fetih 1453 filmine dava açtığı haberlerine karşı tepkisini Twitter'dan dile getirdi.
Şahan Gökbakar, dün Gala gecesinde açıklama yapmasına rağmen hala hakkında bu tarz haberler çıkmasına tepkisini 8 ayrı dilde ifade etti.
İşte Şahan Gökbakar'ın o sözleri;
Dün Galada on kere açıkladım, hala bu Posta gazetesi alacaklıymışım gibi beni yaziyor. Davanın tarafı değilim niye anlamyorsun Postaaa? Alakam yok!
Dava Aksoy film ile başka bir şirket arasında. Benimle hiçbir alakası olmayan bir olaya beni nasıl katıyorsunuz anlamyorum. Türkçe anlasılmıyor mu?
- Fransızca: rien à voir avec moi! Ne comprenez-vous pas? (Benimle ilgisi yok! Anlamıyor musun?)
- İspanyolca: nada que ver conmigo! No lo entiendes? (Benimle ilgisi yok! Anlamıyor musun?)
- İtalyanca: niente a che fare con me! Non capisci? (Benimle ilgisi yok! Anlamıyor musun?)
- Japonca: 私には何もない!あなた理解していないのですか?(Benimle ilgisi yok! Anlamıyor musun?)
- Rusça: ничего общего со мной! Неужели вы не понимаете? (Benimle ilgisi yok! Anlamıyor musun?)
- Yunanca: τίποτα να κάνει με μένα! Δεν καταλαβαίνετε;(Benimle ilgisi yok! Anlamıyor musun?)
- Çince: 與我無關!你難道不明白嗎?(Benimle ilgisi yok! Anlamıyor musun?)
- Çince: 我想你一个美好的一天大家 :) (Ben harika bir gün istiyorum :) )