Günlük hayatta acente sözcüğü sıklıkla duyulan kelimeler arasında bulunur. Yazı ve konuşma dilindeki farklılıklar bakımından çoğunlukla hata yapılan kelimeler içerisinde acente sözcüğü başta gelir. Bunun gibi sözcükler özellikle ses kurallarına aykırı olmasından dolayı yanlış telaffuz edilip, hatalı bir şekilde yazılmaktadır. Acente vb. kelimelerde yanlış telaffuz ve yazılışında da hata yapmak çok olası bir durumdur. Fakat, acente gibi yazarken kafa karıştıran sözcüklerin doğru kullanım şekli Türk Dil Kurumunun yayımladığı yazım sözlüklerinden rahatlıkla öğrenilebilir.
İçinde bulunduğumuz dönemin en önemli sorunlarından bir tanesi yazım yanlışlarıdır. Bu konuda doğru zannedilen ama aslında yanlış kullanılan pek çok sözcük mevcuttur. Bu kelimelerden bir tanesi de ‘acente’ kelimesidir. Acente yazımı konusundaki çelişki kelimenin acente mi acenta mı şeklinde olması gerektiğidir. Acente TDK sözlüğe göre temsilci, aracı işletme anlamlarında kullanılan ve sıklıkla turizm sektöründe duyulan bir sözcüktür. Dilimize İtalyancadan geçen bu kelimenin ‘acenta’ şeklindeki kullanımı yazım hatası olarak değerlendirilir. Genellikle ‘acenta’ biçiminde telaffuz edilen sözcüğün doğru yazılışı ‘acente’ şeklinde olmalıdır.
Türkçe yabancı dillerle etkileşiminden dolayı birçok yeni kelime grubunu bünyesine almıştır. Bu kelimeler zamanla Türkçeleşip yaygın bir biçimde kullanılmaya başlanıştır. Yabancı dillerden gelen ve ağız yapısının alışık olmadığı bu tür sözcüklerin telaffuzunda yanlışlar yapılabilir ve bundan dolayı yazı dilinde de hata yapılır. Acente kelimesi yazılışı çok fazla karıştırılan sözcükler arasında bulunur. Halk arasında hatalı kullanımın artması bunun gibi sözcüklerin sorgulanmasında en büyük faktörlerden biridir. Hatalı kullanımların yarattığı bilgi kirliliğine engel olabilmek için acente kelimesinin doğru yazılışını bilmek gerekir. Buna göre acente sözcüğünün yazı dilindeki doğru kullanımı ‘acente’ biçiminde olmalıdır. Acente doğru yazılışı: