Farklı dillerden gelip zamanla Türkçeleşmiş olan birçok kelime Türkçe kelime dağarcığında yer alır. Bu tür yabancı kökenli kelimeler, yazımlarında ya da telaffuz biçimlerinde en çok hata yapılan kelimelerdir. Yazım ya da söylenişinde hata yapılmasının önüne geçebilmek için Türkçe yazım ve Türkçe telaffuz kuralları geliştirilmiştir.
Pembe TDK (Türk Dil Kurumu) tarafından yapılan tanımına göre isim ve sıfat olarak iki farklı anlama karşılık gelen bir kelimedir. İsim olarak kırmızı ile beyaz renklerin karışımından ortaya çıkan bir renktir. Sıfat olarak ise bu renkte olan her şey için kullanılır. Farsça kökenli bir kelimedir ve yazımında sık olarak hata yapılır. Bu kelime aynı zamanda başka farklı kelimeler ile de bir araya gelerek birleşik türde olan ve yeni anlamlara karşılık gelen kelimeler de üretebilir. Şeker pembesi, pembe dizi, pembe yakalı, pembe pasaport gibi birleşik türde kelimeler, herhangi bir anlam değişikliğine uğramadığı için ayrı yazılan birleşik kelimelerdir.
Pembe yazımının doğrusu m harfi ile olmalıdır. Ancak halk arasındaki günlük konuşma dilinde penbe olarak n harfi ile telaffuz edildiği de olur. N harfi kullanılarak söylendiğinde ya da yazıldığında hata yapılmış olur. Türkçe yazım kurallarına göre pembe doğru yazılışı m harfi ile olmalıdır. Aksi takdirde yazım yanlışı yapılmış olur. Bu kelimenin doğru kullanımına örnek birkaç cümle şu şekildedir: