Tarihte toplumların birbirleri ile iletişimleri olmuştur. Bir toplum dil, din ve kültür yönünden farklı toplumları etkileyebilir ve farklı toplumlardan etkilenebilir. Türkçe farklı dillerden etkilenmiş ve kelime ödünçlemesi yaşamış bir dildir. Dilimizde Türkçe kökenli kelimeler kadar farklı kökenli kelimeler de dilimizde yaygın olarak yer alır. Kelimelerin anlamları ve yazımları genel olarak soru işareti yaratabilir. Bu sebeple internet üzerinden sözcüklerin anlamları ve yazımları araştırılır. Genel olarak bazı kelimelerin yazımları daha zor olabilir. Birleşik sözcükler, kısaltmalar, ikilemeler, yabancı kökenli kelimeler yazımı konusunda hataya sıklıkla düşülebilen sözcüklerdir.
Dilimizde farklı kökenli kelimeler yer almaktadır. Yabancı kökenli kelimelerin telaffuzunda ve yazımında hatalarla karşılaşılır. Beyanname sözcüğü farklı kökenli bir kelimedir. Beyanname sözcüğü Arapça kökenli bir sözcüktür. Beyan sözcüğü Arapça, nâme sözcüğü Farsçadan dilimize geçmiştir. Beyanname TDK’ye göre şu anlamlara gelmektedir:
Beyanname yazımı karıştırılan bir sözcüktür. Bu bağlamda beyanname bitişik mi yazılır yoksa ayrı mı yazılır sorusu akıllarda oluşabilir. Beyanname sözcüğü bitişik yazılması gereken bir birleşik sözcüktür. Beyanname sözcüğü “beyanname” şeklinde yazılmalıdır.
Beyanname sözcüğü yazılı ve sözel anlatımlarda kullanılan bir sözcüktür. Beyanname sözcüğünün yazımı konusunda hataya düşülebilir. Kelimenin ayrı veya bitişik yazılması ile ilgili şüpheye düşülebilir. Beyanname TDK’ye göre bitişik yazılması gereken bir birleşik sözcüktür. Beyanname doğru yazılışı “beyanname” şeklinde yazılmalıdır. Yazılı metinlerde beyanname sözcüğünün ayrı şekilde yazılması veya farklı yapılan hatalar yazım yanlışına sebep olmaktadır.