YURTHABER

Bize Ulaşın BİZE ULAŞIN

Gaü’de “çince’den Türkçe’ye Geçen Kelimeler” Semineri Düzenlendi

Girne Amerikan Üniversitesi (GAÜ) Beşeri Bilimler Fakültesi ve Eğitim Fakültesi öğrencilerinin kurduğu Türkoloji Kulübü, “Çince’den...

Gaü’de “çince’den Türkçe’ye Geçen Kelimeler” Semineri Düzenlendi

Girne Amerikan Üniversitesi (GAÜ) Beşeri Bilimler Fakültesi ve Eğitim Fakültesi öğrencilerinin kurduğu Türkoloji Kulübü, “Çince’den Türkçe’ye Geçen Kelimeler” konulu seminer düzenledi.GAÜ Beşerî Bilimler Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Öğretim Üyesi Yrd. Doç. Dr. Zeki Akçam, açılış konuşmasını yaptığı seminerde Çin Dili ve Edebiyatı Bölümünün üniversitenin en güzide bölümlerinden bir tanesi olduğunu belirterek, Çin tarihi ve Çin kroniklerinin Türkoloji sahasında oldukça önemli bir yeri olduğunu söyledi. Yrd. Doç. Dr. Akçam, Türkoloji’nin yeniden tanımlanması çalışmalarına bu konuşmaların bir ışık tutacağına inandığını da belirtti.Seminerin konuşmacısı GAÜ Çin Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi Bököy Konokbayev ise, yüksek lisansını Çin’de tamamladığını ve konusunun Çince’den Türkçe’ye geçen kelimeler olduğunu söyledi. Bu konuda 19. ve 20. yüzyılda birçok çalışma yapıldığını ifade eden Konokbayev, çalışmaların ağırlıklı olarak Finli ve Rus dil bilimciler tarafından yapıldığını belirtti. Konokbayev, Çin halkı ile Türk halklarının çok eskiden uzak bir tarihi ilişkiye sahip olduğunu ifade ederek, bu yüzden de kelime alışverişinin Türkçe’ye kültür olarak ve ticari kelimeler olarak geçtiğini söyledi.

Anadolu Ajansı ve İHA tarafından yayınlanan yurt haberleri Mynet.com editörlerinin hiçbir müdahalesi olmadan, sözkonusu ajansların yayınladığı şekliyle mynet sayfalarında yer almaktadır. Yazım hatası, hatalı bilgi ve örtülü reklam yer alan haberlerin hukuki muhatabı, haberi servis eden ajanslardır. Haberle ilgili şikayetleriniz için bize ulaşabilirsiniz

En Çok Aranan Haberler