Günlük konuşma dilinde karşımıza çok sık çıkan sözcüklerden biri havalimanı sözcüğüdür. Bu kelime Türkçe kökenli bir sözcük olarak bilinmektedir. Yazılı metinlerde yaygın olarak havalimanı kelimesi yanlış yazılmaktadır. Havalimanı yazımı hakkında en doğruyu bilgiye ulaşmak için Türk Dil Kurumunun resmi sitesinde bulunan yazım kılavuzuna bakılması gerekir. Bu yazım kılavuzu gerek sözcüklerin yazılış şekilleri gerekse okunuş biçimleri hakkında bizlere bilgi verir.
Kelimelerin yazımıyla ilgili hataya düşmemek için kullanmadan önce doğru yazımı hakkında bilgi edinmemiz gerekmektedir. Yanlış yazılan bir sözcük hem anlam bozulmasına neden olabilir hem de yanlış bir ifadeye yol açabilir. Yazımında çok sık hataya düşülen kelimelerden biri havalimanı sözcüğüdür. Bu sözcüğün doğru yazımıyla alakalı en doğru bilgilere Türk Dil Kurumunun çevrim içi olarak hizmet verdiği yazım kılavuzu sitesinden ulaşılabilmektedir. Ayrıca kelimenin doğru yazım şekliyle birlikte manasını da yine bu site üzerinden sorgulatmak mümkündür. Bu bağlamda havalimanı TDK’ye göre manası şöyledir:
Yanlış yazılan bir sözcük hem anlam bozulmasına neden olabilir hem de yanlış bir ifadeye yol açabilir. Bu yüzden herhangi bir sözcüğü kullanmadan önce mutlaka doğru yazımıyla ilgili araştırma yapılması gerekir. Pek çok kişi havalimanı kelimesinin yazımıyla ilgili çelişkiye düşmektedir. Bu çelişki özellikle havalimanı bitişik mi yazılır konusu üzerinedir. Türk Dil Kurumuna göre bu sözcüğün doğru yazımı havalimanı şeklindedir. Yani bu kelime her zaman bitişik yazılmaktadır. Hava limanı şeklindeki ayrı yazımı, imla kuralları bakımından doğru kabul edilmemektedir. Buna göre havalimanı doğru yazılışı şu şekildedir: