Hüzün sözcüğü yabancı kökenli kelimelerden biridir. Bu sözcük dilimize Arapça'dan girmiştir. Arapça “ḥuzn” sözcüğünden çevrilerek dilimize aktarılmıştır. Hüzün kelimesi günlük sohbet dilinde ve yazışmalarda da sıklıkla kullanılan bir sözcüktür. Cümle içerisinde bu kelimenin mana bakımından tersini ifade edebilmek için zıt anlamlı karşılığından yararlanılmaktadır. Dilimizin doğru kullanılabilmesi için sözcüklerin zıt anlamlı karşılıklarını bilmek önemlidir.
Dil bilgisinde mana yönünden birbirlerine ters düşen kelimeler, zıt anlamlı olarak tabir edilmektedir. Dilimizin doğru ve akıcı bir şekilde kullanılmasında zıt anlamlı kelimelerin varlığı da önemli bir etkiye sahiptir.
Türkçemizde kullanılan pek çok farklı sözcük mevcuttur. Hüzün kelimesi de dilimizde yaygın olarak kullanılan sözcüklerden biridir. Bu sözcüğün de birçok kelime gibi zıt yani karşıt anlamlı karşılığı vardır.
Kelimeleri kullanırken hangi anlamları taşıdığını bilmek de sağlıklı bir iletişim açısından büyük önem arz etmektedir. Sözcüklerin anlamlarını öğrenmenin yolu TDK sözlükleri sitesini ziyaret etmektir. Buna göre hüzün kelimesinin manası şöyledir:
Zıt anlama gelen sözcükler gerek gündelik hayatımızda gerekse eğitim alanında çok sık karşımıza çıkmaktadır. Hüzün sözcüğünün de zıt anlamlı karşılığı yaygın olarak kullanılmaktadır. Bu noktada hüznün zıt anlamlısı olan sözcük:
Hüzün kelimesinin zıt anlamlısı olarak karşımıza “sevinç” kelimesi çıkmaktadır. Birbiri ile anlam yönünden çelişkiye düşen sözcükler, karşıt anlamlı olarak tanımlanmaktadır. Hüzün sözcüğünün kendisi kadar zıt anlamlı karşılığı da sıklıkla kullanılır. Bu zıt anlamlı sözcüklerin daha iyi kavranılabilmesi için cümle içinde kullanılması önerilir. Bu bağlamda hüzün kelimesinin zıt anlamlısı ile ilgili bazı örnek cümleler şu şekildedir: