Türkçeye farklı dillerden ödünçlenen sözcüklerin doğru yazılışları belli başlı kurallara göre belirlenir. Dolayısıyla özellikle ispat gibi Arapça kökenli olan sözcüklerin Türkçe yazım kurallarına göre nasıl kullanılması gerektiği sıklıkla araştırılır. Bu sözcüğün Arapçadaki kullanımının Türkçe yazım kurallarına uygun olan haliyle benzerlik gösterdiği söylenebilir. Ancak ispat sözcüğü Türkçeye ödünçlenirken ses değişimine uğramıştır. Dolayısıyla bu isim sözcüğünün Türkçe yazım kurallarına göre nasıl kullanılması gerektiği ve hangi anlamları ifade ettiği hakkında bilgi aktarılmalıdır.
TDK güncel çevrim içi sözlüğü üzerinden incelendiği zaman 3 ayrı anlamda kullanıldığı görülen ispat sözcüğü genelde pek çok kişi tarafından bilinir. Ancak söz konusu bu sözcüğün doğru yazılışı olduğu zaman yaygın olarak yapılan hatalara rastlanır. Bu sözcüğün özellikle ıspat şeklinde ilk harfi yanlış kullanılarak yazıldığı görülür. Bununla birlikte incelenen ifadeye yönelik olarak "İspat mı isbat mı?" sorusuna da birçok kişi tarafından yanıt aranır. Söz edilen kelimenin doğru yazılışının karıştırılmasının temel nedeni bu ifadenin yabancı kökenli olmasıdır. Arapça kökenli kelimeler arasında olup Türkçeye ödünçlenen ispat; kanıt, kanıtlama ve tanıtlama gibi anlamlarda kullanılır. Bir isim sözcüğü olan ispatın doğru yazılışı hakkında bilgi edinilmesi için ise mutlaka TDK tarafından kullanıcılara sunulan kaynaklar incelenmelidir.
İspat sözcüğü toplamda beş harften oluşurken bu kelime Türkçeye ödünçlenirken ilk harfi değiştirilmeyerek i sesi olarak kalmıştır. Yani ispat kelimesinin ı sesiyle yazılması doğru değildir. Buna ek olarak Arapçada b sesiyle yazılan bu kelimenin Türkçe yazım kurallarına göre p harfini içermesi gerekir. Dolayısıyla ispat doğru yazılışı b sesiyle değil p harfiyle olmalıdır. Sunulan bu bilgiler göz önünde bulundurulduğu takdirde doğru ispat yazımı ile bu sözcüğün yaygın olarak rastlanan hatalı kullanımları aşağıdaki gibi sıralanmalıdır:
Yaygın olarak kanıt ve kanıtlama anlamlarında kullanılan ispat sözcüğü felsefe alanında da yer bulur. Dolayısıyla bu sözcüğün tanıtlama anlamına gelecek şekilde felsefe alanında da kullanıldığı görülür. Bu sözcüğün yazılı metinlerde Türkçe yazım kurallarına uygun olarak geçirilmesi için ise i ve p sesleriyle yazılması gerekir. Yani incelenen kelimenin doğru kullanımı aşağıdaki örnek cümlelerde yer verildiği gibidir: