Hakkari Üniversitesi'nde (HÜ) görevli 5 okutmanın 1 yıllık çalışması sonucu 9 adet Kürt efsane ve hikayesinin "The Bast Whispers" ismiyle İngilizce'yle çevrildiği bildirildi.
HÜ'den yapılan yazılı açıklamaya göre, üniversitenin Yabancı Diller Yüksekokulu'nda okutman kadrosunda görevli Mehmet Şirin Cengiz, Zeynep Saka, Salih Potukoğlu, S. Selman Üner ile Yunus Bilgin 1 yıllık çalışması sonucu bazı Kürt efsane ve hikayelerinin "The East Whispers" ismiyle İngilizce'ye çevrildi.
Basılan kitapta aralarında Mem-û Zin, Siyabend-û Xece gibi 9 adet Kürt efsane ve hikayesinin yer aldığı belirtildi.
Bu çalışmayla Kürt edebiyatının dünya çapında tanınmasına katkı sağlanması amaçlandığı ifade edilerek, Hakkari üniversitesi tarafından basımı gerçekleştirilen kitabın bu yıl Diyarbakır-da 3.'sü gerçekleştirilen TÜYAP kitap fuarında kitapseverlerle buluştu.
Muhabir: Yılmaz Kazandıoğlu
Anadolu Ajansı ve İHA tarafından yayınlanan yurt haberleri Mynet.com editörlerinin hiçbir müdahalesi olmadan, sözkonusu ajansların yayınladığı şekliyle mynet sayfalarında yer almaktadır. Yazım hatası, hatalı bilgi ve örtülü reklam yer alan haberlerin hukuki muhatabı, haberi servis eden ajanslardır. Haberle ilgili şikayetleriniz için bize ulaşabilirsiniz