YURTHABER

İstanbul
Şehirler
Şehir Seçiniz
Adana
Adıyaman
Afyonkarahisar
Ağrı
Aksaray
Amasya
Ankara
Antalya
Ardahan
Artvin
Aydın
Balıkesir
Bartın
Batman
Bayburt
Bilecik
Bingöl
Bitlis
Bolu
Düzce
Burdur
Bursa
Çanakkale
Çankırı
Çorum
Denizli
Diyarbakır
Edirne
Elazığ
Erzincan
Erzurum
Eskişehir
Gaziantep
Giresun
Gümüşhane
Hakkari
Hatay
Iğdır
Isparta
İstanbul
İzmir
Kahramanmaraş
Karabük
Karaman
Kars
Kastamonu
Kayseri
Kilis
Kırıkkale
Kırklareli
Kırşehir
Kocaeli
Konya
Kütahya
Malatya
Manisa
Mardin
Mersin
Muğla
Muş
Nevşehir
Niğde
Ordu
Osmaniye
Rize
Sakarya
Samsun
Şanlıurfa
Siirt
Sinop
Şırnak
Sivas
Tekirdağ
Tokat
Trabzon
Tunceli
Uşak
Van
Yalova
Yozgat
Zonguldak
Bize Ulaşın BİZE ULAŞIN

‘Ölüm Pornosu’ kitabının müstehcenlik davası başladı

"Ölüm Pornosu" kitabının çevirmeni Funda Uncu ile Ayrıntı Yayınları Genel Müdürü Hasan Basri Çıplak'ın ''müstehcen...

‘Ölüm Pornosu’ kitabının müstehcenlik davası başladı

"Ölüm Pornosu" kitabının çevirmeni Funda Uncu ile Ayrıntı Yayınları Genel Müdürü Hasan Basri Çıplak'ın ''müstehcen yayınların yayımlanmasına aracılık etme'' suçundan yargılandıkları dava başladı.
İstanbul 2. Asliye Ceza Mahkemesi’nde görülen duruşmaya tutuksuz sanıklar Funda Uncu ile Hasan Basri Çıplak katıldı. Sanık Hasan Basri Çıplak savunmasında, 2 yıldır Ayrıntı Yayınlarının Genel Müdürü olduğunu ve davaya konu kitabın Chuck Plahnıuk isimli yazara ait edebi bir eser olduğunu kaydetti. Kitabın porno olmadığını dile getiren Çıplak, “Bizim bu yazarın bastığımız 10. kitabıdır. Kitapta bahsedilen konu, erkek ve kadının meta unsuru olarak ele alınmasını eleştirmektedir. Porno olmaması nedeniyle kitabın üzerine yaşla ilgili bir sınır koymadık. Hatta biz bu kitabı çocuklar için yazmadık. 18 yaş üzeri uyarısını yazmış olsaydık kitap çocukların daha çok dikkatini çekerdi.” diye konuştu.
Söz konusu eserin uzman bilirkişilere yollanarak rapor alınması talebinde bulunan Çıplak şöyle konuştu: “Chuck Plahnıuk dünyada yüz önemli yazarlardan biridir. 2002 yılından bu yana bu yazarın 10 kitabını Türkçe'ye kazandırdık. Yazarın kendi üslubu sert ve argo kelimeler içeriyor. Yazarın diğer kitaplarında da görüleceği gibi kendine has bir üslubu var. Kitap incelendiğinde anlaşılacaktır ki müstehcen bir yayın değildir. Kitapta erkekle kadının metalaşmasını eleştiren edebi bir eserdir. Kurul raporunda kitabın toplumun ahlakıyla bağdaşmadığı yer alıyor. Oysa ki ahlak yapısı bölgeden bölgeden değişmektedir. O zaman bölgeye göre mi kitap yapacağız. Suçlamaları kabul etmiyorum.”
Kitabın çevirmeni sanık Funda Uncu ise savunmasında, yayınevi ile yaptığı anlaşma gereği 8 yıldır çeviri yaptığı dile getirdi. Aynı yayınevinden kendisinin çevirmiş olduğu 8 adet kitabın basıldığını belirten Uncu, “Ben mesleğimi icra ediyorum. Kitabın basımını ben yapmıyorum. Ben kitaba yorum yapmadan, ekleme, çıkarma yapmadan kitabı olduğu gibi çeviri yapıyorum. Dolayısıyla suçlamayı kabul etmiyorum.” dedi. Hakim Onur Özsaraç, eksikliklerin giderilmesi için duruşmayı erteledi.

Anadolu Ajansı ve İHA tarafından yayınlanan yurt haberleri Mynet.com editörlerinin hiçbir müdahalesi olmadan, sözkonusu ajansların yayınladığı şekliyle mynet sayfalarında yer almaktadır. Yazım hatası, hatalı bilgi ve örtülü reklam yer alan haberlerin hukuki muhatabı, haberi servis eden ajanslardır. Haberle ilgili şikayetleriniz için bize ulaşabilirsiniz

En Çok Aranan Haberler