HABER

“Tarabya Çeviri Ödülü” sahiplerini buldu

Türkiye ve Almanya tarafından bu yıl ilk defa verilmesi kararlaştırılan “Tarabya Çeviri Ödülü”ne İngrid İren ve Ahmet Cemal layık görüldü.

Ödülü, sahiplerine Çarşamba günü düzenlenecek törenle Kültür ve Turizm Bakanı Günay ve Alman Devlet Bakanı Pieper takdim edecek.

İlk kez verilecek “Tarabya Çeviri Ödülü”ne, şimdiye kadarki kitap çevirilerinin tümü için Ingrid Iren ve Ahmet Cemal layık görüldü.

Türkiye ve Almanya tarafından 2010 yılında ilk defa verilmesi kararlaştırılan “Tarabya Çeviri Ödülü”, Çarşamba günü Almanya Büyükelçisi’nin Tarabya’daki tarihi yazlık konutunda düzenlenecek bir törenle sahiplerine Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay ve Alman Devlet Bakanı Cornelia Pieper tarafından takdim edilecek.

Robert Bosch Vakfı, S. Fischer Vakfı ve Goethe Enstitüsü ile birlikte sahiplerine takdim edilecek “Tarabya Çeviri Ödülü”, Alman Dışişleri Bakanı Guido Westerwelle ile Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay tarafından 2010 yılında verilmesi kararlaştırılmıştı.

Bu arada, tören sırasında ayrıca Dr. Michael Hess ile Cemal Ener’e teşvik ödülü de verilecek.

Alman Büyükelçiliğinden yapılan açıklamada “Tarabya Çeviri Ödülü”nün, “Kültürlerarası Diyalog ve Anlayış İçin Ernst-Reuter Girişimi” çerçevesinde bir Türk-Alman ortak projesi olup, amacı Türkiye ile Almanya arasındaki kültürel mübadeleyi teşvik etmek ve edebi eser çevirmenlerinin kültürlerarası aracı rolünü takdir etmektir” denildi.

ANKA

En Çok Aranan Haberler