AMASYA (İHA) - Türk Dil Kurumu Başkanı (TDK) Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, "Mortgage" yerine "Tutsat" kelimesinin kullanılması gerektiğini söyledi.
Amasya'ya gelen TDK Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, kentteki işyerleri tabelalarının Türkçe olması konusunda karar alan Amasya Belediye Başkanı İsmet Özarslan'a plaket verdi. Atatürk Kültür Merkezi'nde düzenlenen programda Amasyalılar'a "Türkçe" konulu bir konuşma yapan Akalın, son günlerde gündemde olan "Mortgage" kelimesinin Türkçe karşılığı olan 'Tutsat'ın kullanılması için basın kuruluşlarından destek istedi. "Tutsat"ın emanete verilen ve tutulu olan malı satmak anlamına geldiğini söyleyen Akalın, tutulu satışın kısaltılmış olarak bu şekilde yazıldığını açıkladı.
"Mortgage"nin ise Türkçe'deki karşılığının ipotek ve rehin olduğunu belirten TDK Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, "Kanun gündeme gelmeden önce internetteki arama motorlarında 'Tutsat' olarak 2 bin 800 civarında kullanım vardı. Kanunun görüşülmesinden sonra 'Mortgage' yerine 'Tutsat' kelimesinin 120 binin üzerinde kullanıldığını gördük. 'Morgıç, morkıç, morgace' diyen var. Halbuki 'Tutsat'ı söylemek daha kolay. Basın yayın organları, ilgili kuruluşlar bu kelimeyi kullanırlarsa hem dilimizi zenginleştirmiş olacağız hem de dilimizi yabancılaşmasından kurtaracağız.
Yeni bir karşılık karmaşa oluşturur ve Morgage'nin dile yerleşmesine yol açar. Yazılışı ve okunuşu sorunlu Mortgage yerine 'Tutulusatış' ya da 'Tutsat'ın kullanılmasını bekliyoruz. Bu konuda TDK üzerine düşeni yaptı. Herkesin bu konuda duyarlı davranması gerekiyor, yetkili kişiler de bu kelimeyi kullandıkları sürece kısa sürüde tutulacaktır. Mortgage yabancı bir kelime, ama 'Tutsat' bizim kelimemiz" dedi.
Prof. Dr. Akalın, işyeri tabelalarının Türkçeleştirilmesi konusunda karar alan Amasya Belediye Başkanı İsmet Özarslan'a teşekkür belgesi ve onur plaketi verdikten sonra Amasya Belediyesi'nin girişine, alınan bu kararın TDK tarafından desteklendiğini gösteren bir tabela astı.