Ünvan sözcüğü Arapça “ˁnw/ˁny” kökünden gelen “ˁunwān” sözcüğünden dilimize alıntıdır. Zamanla Türkçenin fonetiğine uygun hâle gelerek halk diline de yerleşmiş ve kullanımı oldukça geniş alıntı kelimeler arasındadır. Özellikle dilimize giren yabancı kökenli kelimelerin sözlü dilden yazılı dile aktarılmasında yazım hataları yapılabilir. Ünvan sözcüğü de Türkçede kupür, sürpriz gibi sıkça yazım hatası yapılan kelimeler arasındadır.
Günlük hayatta sıkça kullanılan ünvan sözcüğü genellikle yazım yanlışı yapılan kelimeler arasındadır. Ünvan TDK sözlüğünde “ünvan” olarak yazılır ve “Bir kimsenin memuriyetindeki rütbesini, makamını veya mevkisini gösteren ad, san, titr.” anlamında kullanılan bir sözcüktür. Sözlü dilde yer edinmiş ünvan sözcüğü yazı diline aktarılırken ünvan mı unvan mı noktasında kafa karışıklığına yol açar. Anlamından dolayı özellikle yazılı dilde kullanımı yaygın olan ünvan kelimesinin unvan şeklinde kullanımı Türk Dil Kurumuna göre yanlıştır ve doğru yazımı ünvan şeklindedir. Türkçe Sözlük'ün 2023 yılı basımına göre eskiden unvan şeklinde yazılan kelime artık "ünvan" şeklinde yazılmaya başlanmıştır. Farklı kaynaklarda unvan yazımı da rastlanan ünvan kelimesinin TDK’ye göre doğru yazılışı "ünvan" şeklindedir.
Ünvan sözcüğü herkes, yanlış, örtbas gibi yazım yanlışı sıkça yapılan sözcüklerden biridir. Doğru yazımı ünvan şeklindedir ve bu yazılışın cümle içinde kullanımı incelenebilir: